This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Laman

Wednesday, November 27, 2013

I S T I G H O S A H


Allah telah berjanji
Janji Allah itu pasti
jadi janganlah sangsi
"Ud'unii astajiblakum"

Kalau doamu belum dikabulkan

pada Allah kamu jangan bersu'udzon
karena Allah lah pemilik kebijaksanaan
kesabaran itu harus diutamakan

Kalau doa-doamu tidak dan atau belum Allah ijabahi

kamu harus berusaha mawas diri
misalnya dalam dirimu ada hasil mencuri
mungkin ada hasil manipulasi atau korupsi
jelas doamu akan Allah ingkari

"Ud'unii astajiblakum" itu pasti
kadang dikabulkan sesuai permintaan
kadang ijabah-NYA terhindar dari musibah
kadang doamu untuk menghapus dosamu
Allah lah yang Maha Tahu, bukan kamu

jadi jangan ragu dengan doa-doamu
lalu kamu kumpulkan ribuan temanmu
untuk doa bersama-sama di jalan raya
busananya kamu minta putih-putih semua
kamu undang satu-dua tokoh berkharisma
istighosah kubro kamu beri nama
itu sama saja dengan demonstrasi doa
sama saja dengan tidak percaya akan janji-NYA
apa itu ada contoh dari Rasulullah..???

mau lulusan sekolah,
kamu adakan acara istighosah
mau nyaleg lagi,
acara istighosahnya ngundang kyai
mau mbangun pesantren,
istighosah ngundang banyak dermawan
kadang istighosah pun kamu politisasi
hingga istighosah jadi sebuah tradisi

"Ud'unii astajiblakum"

Sunday, November 24, 2013

A Thousand Years


Now the twilight is finished for a year already, but I am still in the twilight mood. The love story is so beautiful and magnificent that touches everyone's hearts for so long, even after a thousand years, in the different time, different lifestyle, the love story still goes on.
This song is dedicated for someone in our anniversary, 25 November. I wish he knows and reads this. I always said that I'll miss you for a thousand years and I'll love you for a thousand more..,.

Enjoy this song...

A Thousand Years

Heart beats fast
Colors and promises
How to be brave
How can I love when I'm afraid to fall
But watching you stand alone
All of my doubt
Suddenly goes away somehow
One step closer

(Chorus)
I have died every day waiting for you
Darlin' don't be afraid
I have loved you for a Thousand years
I'll love you for a Thousand more

Time stands still
beauty in all she is
I will be brave
I will not let anything Take away
What's standing in front of me
Every breath,
Every hour has come to this
One step closer

(Chorus)
I have died every day
Waiting for you
Darlin' don't be afraid
I have loved you for a Thousand years
I'll love you for a Thousand more

And all along I believed I would find you
Time has brought Your heart to me
I have loved you for a Thousand years
I'll love you for a Thousand more

One step closer
One step closer

(Chorus)
I have died every day
Waiting for you
Darlin' don't be afraid,
I have loved you for a Thousand years
I'll love you for a Thousand more

And all along I believed I would find you
Time has brought Your heart to me
I have loved you for a Thousand years
I'll love you for a Thousand more

Improving Students’ Interaction in Speaking Class Through Web-Based Social Networking

The mastery of speaking skills in English is a priority for EFL students. Students consequently often evaluate their success in language learning as well as the effectiveness of their English class on the basis of how well they feel they have improved in their spoken language proficiency. Related to this, competency based curriculum which was issued by Ministry of Education reflects the objective of teaching English at vocational senior high school is to develop communicative competence and in order the students to be able to communicate in English orally and writtenly at pre-intermediate level. In fact, the proficiency in English communication of vocational senior high school students still create disappointment among the teachers, parents, as well as, the students themselves. The students are structurally competent to produce grammatically correct sentences, but not able to perform a simple communicative task.
A common problem for EFL teacher is dealing with a passive class, where students are unresponsive and avoid interaction with the teacher and other students. This is especially true when a teacher seeks interaction in teacher-class dialog, such as asking question to the class as the whole and expecting at least one student to respond. This can be frustrating for both parties. Students do not answer the teacher’s questions even if they understand the question, know the answer, and are able to produce the answer. Furthermore, students can often be very reluctant to give feedback or ask the teacher a question in front of the class.
The study examines an initiative taken at the My English (ME) namely the creation of a ME Facebook group to encourage students to interact in English. This study investigates the benefits of using this web-based social network site as a forum for students to communicate. Cahyono (2011) stated that the use of Internet are technologically and academically sound. Moreover, the writer hypothesize that the use of this popular technology can provide real opportunities for language use and also lower the anxiety and nervousness associated with low proficiency when using a second language. Facebook, in particular, has become hugely popular among students since its inception in 2009. While participation in sites like Facebook has raised some concerns, the use of Facebook, as a tool to enhance interaction for second language learning remains relatively unexplored. The tool has the potential to help learners use the language at their own leisure and at their own convenience. Due to its interactivity, the use of social network such as Facebook can encourage students’ participation and interaction to use the language in real communication situations. Accordingly, Facebook is of interest to us in two respects: (1) as a mass social phenomenon in itself where it functions as a communication tool, and (2) as a unique window for observation and analysis on the interaction through the feedbacks and responses in the Facebook.
This study focuses on the utilization of Facebook to enhance students’ interaction using English in My English. In undertaking this study, the writer has two research objectives: (1) to understand the ways that social network namely Facebook can be used to provide the students with opportunities to use English as a medium of communication, and (2) to reflect on and improve our own practice with an aim to create a Facebook environment that can continue to be used to enhance opportunities to use the language.
Based on the writer’s observations, it was identified that one of teaching learning problems that should be critically improved is the students’s interaction in speaking class. The problems were identified as follows: many students become very nervous and embarrassed when asked to speak English. They do not have self-confidence to speak. They are afraid of getting mistakes. They can not arrange the sentences. When the teacher asks questions, nobody responses. They have lack of motivation to practice English either with the English teacher or friends. When the teacher asks them to practice with their friends, they tend to use Indonesian language or they just keep silence. In the line of above considerations, the problem is formulated as follows:“ How can web-based social network site be used to enhance the skill in speaking class of the third year students of SMKTI Bahrul Ulum Tambakberas Jombang?”

RESEARCH METHOD
A qualitative action enquiry method (McNiff & Whitehead: 2006) is employed to gather the evidence and data. The selection of action research is a natural choice because it is a type of research that presumes that an action will be initiated and is practitioner based. It involves a reflection on one's practice, a plan of action to improve one's practice, the implementation of that plan and then reflection on how the action worked. It also involves communications with others so that one's action is informed and committed. It also gives rise to more reflection and action and suggests the sharing outcomes of this research. Issues such as equality, both socially and educationally are fundamental to us and these values underpin our beliefs as a researcher and ME Facebook moderator. As mentioned by McNiff & Whitehead (2006: 5):
“Action research is about the practitioners creating new ideas about how to improve practice, and putting those ideas forward as their personal theories of practice. It is a form of enquiry that enables practitioners everywhere to investigate and evaluate their work.”

A content analysis of the interactions on the ME Facebook group is conducted. Content analysis is one of the sources of information that can be invaluable to qualitative researchers. In this study, the entries, interactions and comments for two consecutive months from January 2012 to February 2012 on the ME Facebook group are analyzed. The analysis was based on the interaction between the moderator and the learners and among the learners with their peers. An interview with 20 participants is also conducted during the second phase of the research (February to March 2012). The interview questions are open, informal and semi-structured questions. A semi structured, informal interview allowed for greater flexibility. At the same time, semi-structured interviews could take many directions according to the information being sought by the interviewers and the responses provided by the subjects. In addition, a semi-structured interview was employed to allow for richer interactions and more personalized responses.
Nevertheless, the writer, as the interviewer, remain in control of the direction of the interview at all times. Being aware of the ethical issues of protecting individual rights and preserving anonymity, permission to use the materials on the Facebook were sought from the participants. In addition, participants were kept fully informed of our intentions and progress, and the writer took a sensitive approach throughout the enquiry, an absolute necessity when working with the students.
This classroom action research was aimed at finding solutions for one of problems in teaching speaking namely lack of students’ interactions in the class through web-based social networking. The research was conducted at SMKTI Bahrul Ulum Tambakberas Jombang, East Java. The subjects of the study were the third year of Technology class. The class consisted of 28 students. Most of them are living at residential college of Bahrul Ulum Tambakberas Jombang.

Aspects of the Action
A. What is the writer’s concern?
The writer’s concern is that students do not have enough opportunities during non-contact time (outside the classroom) to practice and use the language (English) they have learned during the contact time (in the classroom). Besides, they have no chance to interact with each other in English at their residential colleges and also that they did not have many authentic opportunities beyond the teacher and academic classroom.

B. Why are the writer concerned?
The writer is concerned because the students need to gain language competency in English as a second language, especially in speaking skill, and they are not provided with sufficient opportunities to do so beyond their experiences outside the classroom. It is also our desire to help the students in residential colleges in Bahrul Ulum to improve their confidence in using English, especially in nonformal contexts.

C. How does the writer show the situation as it is and as it unfolds?
In a pre-interview with some of the students, the writer has found that some of the students lacked confidence and struggled to sustain a conversation in English. The writer  can conclude that they appeared very nervous and lack the language proficiency to respond to her questions. Students also do not use current technology as a resource to help them
in improving their language proficiency.
D. What can the writer do and what did the writer do?
Based on her discussion with students, she outlined the contexts of language use and the aspects she would like to improve. After examining various options and based on students’ interest, she decided to set up an ME Facebook group to maximize opportunities for students to communicate and interact in English.

FINDINGS
To ensure that the findings she make are reasonably fair and accurate, she discussed her results with some of the students involved in the ME Facebook for purpose of validation of the content analysis. The researcher and residential college tutors acquainted with the students also commented on the language proficiency and language confidence of students involved in the action. The results show that the interaction on the ME Facebook can be divided into three phases (See Figure 2). The first phase corresponded with the initial period of the ME Facebook group being set up (January 2012). Almost all the ME Facebook members were students from the same residential college, in this case Bahrul Ulum, where the ME Facebook was launched. The initial period also saw a lot of activities. Participants were active in giving their responses and feedbacks on the ME Facebook especially in relation to other ME activities. Participants were excited by the novelty of the ME Facebook group. Participants were also curious to know the identities and members of ME Facebook group as well as the moderator of ME Facebook.
Between January and at the beginning of February 2012, there was a decrease in the entries and interaction in the group. Only a very small group of students gave their responses and feedback to the posts in the ME Facebook. This phase corresponded with a period where students were busy with their teachers and assignments and have also become in different to the ME Facebook group. To overcome this, she interviewed some of the participants for suggestions to improve the ME Facebook and to make it more interesting and attractive so that members would continue to post and new members can be recruited. Based on the suggestions, she started to take the action to improve the ME Facebook. Active invitation to new members, utilization of Facebook applications and also the frequency of new issues posted by the ME Facebook moderator are among suggestions implemented.
Between February to March 2012, the interactions among the ME Facebook members begin to increase with a lot of responses and feedback from various Facebook users. In this phase, the ME Facebook group was large enough for continual and sustained interaction among members with occasional introduction of new topics by the moderator.

The interviews with 20 students revealed the students’ perception and awareness of the ME Facebook group, students’ perspectives on accessing the Facebook and also students’ suggestions and ideas on improving the ME Facebook.
About 90% of the interviewees stated that they participate actively in the ME Facebook group and are aware of the features. The students' awareness of the applications not only can encourage them to utilize Facebook, but also help them to make the interaction become more interesting, exciting and enjoyable. There is also little problem with access as most students in the residential college have their own notebooks and could access the wireless Internet connections in their residential college. Students also agreed that the development of customized tools within Facebook increases the usability of Facebook, expanding the capabilities beyond just a social networking tool, and making it a more versatile tool for language learning. Students are also encouraged by the interesting questions and posting by the moderator and also other members in the ME Facebook Group.

DISCUSSION
Some researchers and experts such as Finnochiaro (1994), Burns and Joice (1997) and Widowson (1994) have tried to clarify what the speaking is. Speaking is a complex skill in interaction between a speaker and a listener. It involves an active process. A speaker should think idea to express while there are many aspects should be considered such as vocabulary, grammar and situation. According to Widowson (1994) speaking is the active production skill and use oral production. It is capability of someone to communicate orally with others. The one who has skills in speaking can be identified from his/her ability in using the oral language fluently, clearly and attractively. Moreover, Brown (2007) says that speaking is a skill in producing oral language. It is not only an utterance but also a tool of communication. It occurs when two or more people interact each other, which aims at maintaining social relationship between them.
The term “interaction” in the field of language teaching has been defined in a variety of ways. Abarca (2004), for example, defines interaction as a process whereby two or more people engage in reciprocal action. This action may be verbal or non verbal. This idea is supported by Robinson (1994). He says that interaction is the process referring to “face to face” action. It can be either verbal, channelled through written or spoken words or non verbal channelled through touch, proximity, eye contact, facial expression and gesturing. Another definition of interaction is proposed by Couniham (1998) who says that interaction as an activity which involves both social and personal input and forms the basis of vast majority of everyday talking.
The result of this study revealed that learning English involving web-based social networking site was prefered by students. The students had more opportunities to ask and answer questions, to practice the language being learned without a psychological burden. These findings strongly supports other recent studies that web-based social networking is important for creating students interaction in the class. The students were all happy to do the activity because it was fun and because they knew that it was helping them to increase their confidence in speaking. It also increased their motivation and make efforts to keep speaking not only to the teacher but also the other students. This finding challenges English teachers to apply and create classroom activities that require learners to interact to the teacher and their friends. The students’ interaction on what they have posted and commented in the ME Facebook can be seen in Figure 3.

CONCLUSION
This study has set out to enhance students’ opportunity for using the English language in an informal setting using a web-based social networking site. From this enquiry, we have found that the social networking site can provide opportunities for language interaction. However, participant could develop indifference to the technology. To overcome this, new features and applications must be added from time to time. We also learned how important the moderator could be in making the ME Facebook more interactive and encourage more participation among the Facebook users. Students also claim that the social network provided them with a forum for language use which they would otherwise not have. The technology has provided participants with a means of informal language use.

REFERENCES
Abarca, M. 2004. Interaction in the English Classroom. http://revistainie.ucr.ac.cr/articulos/1-2004/archivos/interaction.pdf. Retrieved December 10, 2011.
Brown, H. D. 2007. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (3rd Ed.). White Plains, New York: Pearson Education.
Burns, A., & Joice. 1997. Focus on speaking. Sidney: National centre for English Language teaching and research.
Cahyono,  B. Y. 2011. Using Facebook to Enhance English department Students’ Skill in Writing English Essays. In B. Y. Cahyono & N. Mukminatien (Eds), Techniques and Strategies to Enhance English Language Learning (pp. 147-160). Malang: State University of Malang Press.
Couniham, G. 1998. Teach students to interact, not just talk. The Internet TESL Journal. 4, 7: 25 –29.
Finnochiaro, M., & Bonomo. 1994. The foreign language learner; A guide For teacher. New York: Regent Publishing Company.
McNiff, J. & Whitehead, J. 2006. Action Research: Principles and Practice. London: Routledge Falmer.
Robinson, H.A. 1994. The Ethnography of Empowerment: Tranformative power of Classroom Interaction. London: The Falmer Press.

Widowson, H.G. 1994. Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press.

Friday, November 22, 2013

Narrative Text

This is one of the story about Nasreddin, the wise man. Hopefully you can enjoy the story and find the positive things on it. Then, please give your comments about this story and write what you can learn from this story..,.


Please, Eat, Coat !

One evening Nasreddin was invited to a party. As a good neighbor, he surely would come to the party. He chose the clothes that looked old. He chose it because it was his favourite.
When he arrived at the party nobody greeted and welcomed him. Even the host did not offer him any seat. Then he went home quickly. He changed his old clothes with the new and most beautiful ones. Then he went back to the party.
At that time everybody was warm to him. Everybody greeted him with a nice smile. Even the host offered him the best seat and table with the best food and drink.
Nasreddin sat for a while and stood again. Suddenly he put off his clothes. There were only underclothes left on his body. The other guests were very surprised. So was the host.
He put the coat on the food on the table. He said, “Please, eat, coat. It’s for you.”
The other guests were wondering why he did so. One of them asked, “What are you doing, Nasreddin? Are you crazy?”

“No, I’m all right. I’m asking my coat to eat. Do you still remember, when I came here in old clothes nobody greeted me. And the host didn’t offer me any seat or food. But when I come with this beautiful coat now, everybody greets me warmly. The host offers me the best food and drink. So, the host gives the food and the drink to my coat, not to me,” he answered.

Kiat Hidup Bahagia

Berikut ini adalah beberapa fasal yang menjelaskan tentang kiat-kiat untuk hidup bahagia. Semoga bisa menjadikan pengingat (i'tibar) buat kita dalam menjalani kehidupan ini.

Semoga bermanfaat...

  1. Selalu berusaha mendapat hidayah dari Alloh, melaksanakan perintahNya, menjauhi kekafiran, kefasikan, dan kemaksiatan, serta menentang rayuan setan dan hawa nafsu
  2. Memperbanyak ilmu yang berguna karena ia dapat melapangkan dada, memperbanyak pahala, meluhurkan nama, dan menghapus dosa. Ilmu yang berguna adalah harta yang paling berharga dan keberkahannya ada pada penerapannya dalam membenarkan Sang Pencipta, meninggalkan larangan, dan menjalankan perintah
  3. Memperbanyak istighfar, bertobat dari kesalahan, selalu mengetuk pintu Sang Maha Mengetahui kegaiban dan memintaNya membukakan hati dan pikiran, sebab Dia Maha Menerima tobat orang  yang bertobat
  4. Selalu berdzikir dalam setiap keadaan, saat tinggal di rumah atau bepergian, saat berdiam diri atau dalam perjalanan. Selalu membasahkan lidah menyapa Sang Pemilik Keagungan dan menyelaraskan hati dengan lidah ketika lafal-lafal dzikir itu diucapkan
  5. Berbuat baik kepada manusia, memberi manfaat kepada orang yang hadir atau alpa, orang-orang yang miskin papa, memenuhi kebutuhan mereka dengan derma, dan membuat mereka senang dan bahagia
  6. Memberanikan hati dalam bencana, meneguhkannya dalam malapetaka, mengukuhkannya dalam prahara, tidak tergoyahkan oleh cobaan, dan tidak tercemaskan oleh musibah
  7. Membersihkan hati dari dendam, menyucikannya dari kerusakan, sedperti kemarahan dan kedengkian kepada para pendengki, tidak membalas dendam, dan bersikap lembut kepada orang lain
  8. Meninggalkan perhatian dan perkataan yang berlebihan, meninggalkan obrolan dan tidur yang berlebihan, selalu mengambil yang pertengahan, menghindarkan sikap berlebih-lebihan dan bermewah-mewahan
  9. Mengisi waktu lowong, terpuaskan dalam masalah dunia dengan kesederhanaan, tidak mengikuti orang yang senang melantur ke sana-ke sini, dan bersikap tegas terhadap orang yang lalim dan kejam
  10. Hidup dalam batas-batas hari ini, melupakan hari kemarin yang telah lewat, tidak diresahkan oleh hari esok, karena hari esok seumpama musafir, hari kemarin laksana mayat, hari ini bagaikan bayi. Hari esok adalah milik orang yang melihatnya
  11. Memandang orang yang kemampuannya dibawah anda dalam hal kesehatan, pengetahuan dan penghasilan, serta memahami bahwa kelebihan Anda adalah anugerah Sang Maha Pemberi dan menyadari bahwa Anda dapat memiliki tujuan yangt tidak mereka miliki
  12. Melupakan kemarahan-kemarahan yang telah lewat dan bahaya-bahaya yang telah berlalu, serta mengabaikan peristiwa di masa lalu. Tidak memikirkan apa yang telah diputuskan oleh waktu, karena hal itu seperti gelas yang sudah pecah
  13. Jika tertimpa bencana, pikirkan hal terburuk yang mungkin terjadi, lalu teguhkan hati Anda untuk menanggungnya dengan tenang, dengan disertai kepasrahan dan ketaatan kepada Alloh, karena Dia telah mencukupi Anda pada masa lalu dan akan mencukupi Anda pada masa mendatang
  14. Tidak menerka-nerka terjadinya malapetaka, tidak teresahkan oleh kekhawatiran, karena Mukmin sejati terjaga dari hal-hal yang menggelisahkannya, dan Anda pun tidak tahu, boleh jadi Anda tidak mnggenapi hari ini
  15. Ketahuilah hidup ini sangat singkat. Jangan mempersingkatnya dengan berbagai hal & pikiran yang menakutkan, kegelisahan yang meresahkan dan kesedihan yang menggunung, karena hidup ini adalah keceriaan dan kesenangan, dan Alloh lah Pemilik kebebasan yang penuh
  16. Jika tertimpa nasib buruk, bandingkan apa yang masih ada dengan apa yang telah hilang, agar Anda sadar bahwa Anda baik-baik saja, bahwa masih banyak kesenangan yang tersisa, dan yang Anda miliki jauh lebih banyak dari apa yang tela hilang
  17. Jangan takut kepada perkataan para pendengki, meskipun sangat keji dan nista, sebab orang yang dihasudi hanyalah orang yang berkuasa. Selain itu, Anda tidak merugi sedikitpun, yang merugi hanyalah orang-orang bodoh yang hasut itu. Cukuplah Alloh yang memberi hukuman kepada mereka, sebab Alloh Maha melihat hamba-hambaNya
  18. Pikirkan hal-hal yang berguna dan hal-hal yang terpuji, sebab apabila pikiran Anda baik, Anda pasti berbahagia. Andalah yang mencetak pikiran-pikiran Anda
  19. Jangan menunda-nunda pekerjaan hari ini hingga esok hari, sehingga pekerjaan Anda menumpuk dan Anda kelelahan karena setiap hari memiliki pekerjaan tersendiri. Karena itu, bersama lahirnya hari baru, jadilah orang yang lebih baik
  20. Mulailah dengan pekerjaan-pekerjaan yang paling penting. Kerjakan dengan baik sampai selesai. Perhatikan kualitasnya bukan kuantitasnya. Dan, mintalah petunjuk Alloh sebelum memulai, sebab pertolonganNya sudah pasti
  21. Pilih pekerjaan yang cocok dengan Anda. Pilih mitra yang bertakwa, karena Dia akan menjadi mitra yang baik untuk Anda, karena teman Anda adalah penaung Anda, dan ketahuilah ada yang mengawasi Anda
  22. Ceritakanlah nikmat-nikmat Alloh yang zahir maupun yang batin, sebab itu akan menghilangkan rupa-rupa kegelisahan yang mendera dan mengembalikan macam-macam kebahagiaan yang luput dari tangan
  23. Pandang istri, anak dan kerabat dengan mata yang melihat hanya pada kebaikan merreka dan mengabaikan kekurangan mereka, sebab tiada orang yang tidak punya cela. Jika Anda meninggalkan tiap orang yang punya cela, pasti Anda takkan punya teman setia
  24. Anda harus banyak berdoa, penuh optimisme dan harapan, tidak putus asa betapapun besarnya bencana, pekatnya kegelapan, dan banyaknya musuh, karena segala sesuatu berada dalam kuasa Pemeli8hara langit dan bumi
  25. Jangan takut kepada manusia dan jin, walaupun merreka memenuhi empat penjuru angin, karena mereka tidak akan mendatangkan bahaya bagi Anda kecuali atas ijin Rabbul Alamin, dan mereka semua di bawah kuasa Alloh Pemilik rencana yang paten
  26. Segala sesuatu terjadi atas qadha’ dan qadar, jadi bersabarlah atas bencana dan malapetaka. Segala sesuatu telah tercatat di Ummul Kitab, dan jika ketetapan Tuhan terjadi, pikiran tertutup dan mata membuta
  27. Sesuatu yang Anda benci boleh jadi merupakan nikmat yang dianugrahkan Tuhan untuk menjauhkan Anda dari bencana dan membawa Anda ke posisi puncak. Jadi, jangan sekali-kali membenci ketetapan dan keputusan Alloh
  28. Hiburlah ahli musibah, sebab di dunia ini terdapt ribuan orang yang kesusahan. Manusia saling membutuhkan saat terjadi malapetaka, dan melupakan saat mendapat karunia, dan semuanya tunduk kepada takdir
  29. Semua orang mengeluhkan zamannya, meratapi masanya dan menyesalkan nasibnya bahkan ada orang yang menghadapi umurnya dengan kegelisahan. Karena itu ketahuilah setiap korma ada bijinya
  30. Ketahuilah kemudahan ada bersama kesulitan, bersama kesabaran ada kemenangan, kekayaan ada setelah kemiskinan, kesehatan ada setelah sakit dan zaman itu adakalanya manis dan adakalanya pahit
  31. Anda harus memiliki kesabaran yang indah, menyerahkan segala masalah pada Yang Maha Agung, ridla dengan yang sedikit, mengamalkan Al Qur’an, dan bersiap-siap menghadapi hari kematian
  32. Ketahuilah kemewahan hidup itu menyibukkan, harta yang berlimpah-limpah itu membelenggu, sambutan dunia itu menggelisahkan dan memberatkan, dan nikmat yang paling baik adalah hati yang lapang
  33. Segelas air tambah roti di atas tikar yang bersih di samping buku yang bagus lebih utama daripada kekuasaan, lebih nyaman daripada istana, karena tiada kekuasaan dan negara yang abadi
  34. Abaikan penyinggung dan pengusik kehormatan Anda, serta pelontar kata-kata yang menyakitkan/meresahkan. Jangan dengarkan dia sampai dia menyingkir sendiri, sebab dia seperti anjing yang mulutnya hanya dapat dibungkam dengan batu.
  35. Menurutku, hanya dalam kesendirian seseorang dapat menguasai agama dan akalnya, dan terhindar dari orang-orang bodoh dan pandir. Jadi,betahlah tinggal di rumah, sebab tiada tempat seindah rumah.
  36. Jangan terkesima oleh sambutan manusia kepada Anda, sebab bersama waktu mereka akan meninggalkan Anda, dan mereka pun datang hanya karena ada kepentingan. Apa yang terjadi di masa lalu cukup sebagai pelajaran bagi Anda.
  37. Kenakan pakaian putih bersih, pakai pewangi yang segar, biasakan berolahraga, jangan banyak minum minuman penambah tenaga yang berbahaya, dan lazimkan membaca wirid-wirid agama.
  38. Ulang-ulanglah doa Dzun Nun, “Banyak-banyaklah mengingat kematian. Anggaplah segala perkara ringan niscaya ia pun akan menjadi ringan . Jangan ridla dengan yang sedikit dalam masalah agama, tapi ridla lah dengan yang sedikit dalam masalah dunia. Maha suci Alloh, Sang Perkasa,dari segala sifat yang mereka lekatkan kepadaNya.

Thursday, November 21, 2013

BAHASA INGGRIS PADA KEMASAN OBAT

Semoga tulisan saya kali ini dapat dipakai sebagai perbandingan dalam pembuatan karya ilmiah bagi teman sejawat juga anak didik pada latihan diskusi ilmiah dalam rangka pembinaan karya ilmiah remaja. Disamping itu, tulisan ini dapat digunakan sebagai acuan dalam memahami teks procedure dan teks functional pendek (label, iklan, brosur, dan lain-lain) dalam mata pelajaran bahasa Inggris khususnya untuk siswa kelas IX.
Memahami bahasa Inggris adalah salah satu kelebihan yang menguntungkan, baik itu secara aktif ataupun pasif. Dengan demikian, memahami bahasa Inggris yang digunakan pada petunjuk pemakaian dan keterangan tentang produk yang dihasilkan merupakan suatu keperluan yang sangat penting apalagi jika hal ini dikaitkan dengan produk obat-obatan, maka memahami keterangan dan petunjuk yang berkenaan dengan produk tersebut merupakan keharusan. Oleh sebab itu pengetahuan tentang bahasa inggris yang digunakan pada produk tersebut akan meningkatkan kesadaran masyarakat tentang penggunaan atau pemanfaatan suatu produk makanan dan obat dengan baik dan tepat.

Selamat membaca dan semoga bermanfaat...

A.  Pendahuluan
Bahasa adalah merupakan alat komunikasi yang dipergunakan oleh manusia untuk berhubungan dengan manusia lainnya, sedangkan bahasa Inggris adalah bahasa internasional yang tidak saja digunakan dalam hubungan antar bangsa, tetapi juga merupakan bahasa asing utama di Indonesia. Bahasa Inggris ini juga digunakan dalam segala bidang disiplin ilmu, baik itu bidang politik, social, sampai kepada bidang ekonomi.
Dalam bidang ekonomi, perdagangan dan industri, penggunaan bahasa Inggris juga sangat menonjol. Bahasa Inggris selalu dipakai pada petunjuk pemakaian pada kemasan barang-barang hasil industri, baik industri obat dan makanan.

B.  Bahasa Inggris pada Kemasan Obat
Bila dibandingkan dengan kemasan atau label makanan yang biasanya dilampirkan di dalam setiap kemasan makanan, maka penggunaan bahasa Inggris pada kemasan obat lebih besar jumlahnya. Selain itu istilah bahasa Inggris yang digunakan pada produk obat tidak saja dijumpai pada kemasan tapi sering juga pada petunjuk pemakaian obat tersebut. Sementara itu ada juga beberapa istilah yang dijumpai pada kemasan makanan ditemukan pula pada kemasan obat. Beberapa istilah bahasa Inggris yang sering dijumpai pada kemasan obat adalah sebagai berikut:
1.      Composition
Makna: ‘komposisi’.
Istilah ini pada umumnya dijumpai pada tiap kemasan produk obat untuk menerangkan pada pembeli atau konsumen bahan-bahan atau kandungan unsur apa saja yang digunakan dalam obat tersebut. Dengan demikian para pembeli diharapkan dapat memutuskan sendiri apakah obat tersebut sesuai untuknya atau tidak. Informasi tentang bahan ini mungkin sangat diperlukan oleh seseorang yang sedang menjalani diet terhadap bahan obat tertentu.

2.      Contens
Makna: ‘kandungan’.
Sama halnya dengan (1) maka istilah ini juga berhubungan dengan bahan-bahan apa saja yang digunakan dalam obat tersebut atau kandungan unsur obat per takaran tertentu. Biasanya keterangan ini menyertakan informasi tentang takaran masing-masing bahan yang digunakan untuk membuat obat tersebut.

3.      Shake well before use
Makna: ‘kocok dahulu sebelum digunakan’.
to shake            = menggoyang, mengocok
well                   = baik buat, dibuat
before               = sebelum
to use                = menggunakan
use                    = penggunaan, gunakan
Istilah ini bermaksud untuk mengingatkan pengguna obat untuk mengkocok obat lebih dahulu sehingga larut sebelum digunakan.

4.      Made in
Makna: ‘buatan’ dibuat di’.
to make             = membuat
made                 = terbuat, dibuat
in                      = di, di dalam
Istilah ini sudah sangat umum sehingga hampir setiap orang mengetahui apa maksudnya. Yang jelas istilah ini menerangkan tempat atau asal negeri obat tersebut (di mana produk tersebut diproduksi).

5.      Use by…
Makna: ‘gunakan sebelum’.
to use    = menggunakan
use        = penggunaan, gunakan
by
        = menjelang
Istilah ini menunjukkan batas waktu menggunakan obat atau waktu kadaluarsa obat tersebut. Biasanya istilah tersebut diikuti dengan tanggal.
Contoh: Use by Dec 2012, yang berarti batas waktu penggunaan obat itu adalah bulan Desember 2012. Setelah tanggal tersebut sebaiknya obat itu tidak boleh dikonsumsikan lagi.

6.      Use until…
Makna: ‘gunakan hingga’
to use    = menggunakan
use        = penggunaan, gunakan
until      = hingga, sampai
Sama  halnya  dengan (16)  maka  istilah  ini  juga  menggunakan  batas  waktu penggunaan obat atau waktu kadaluarsa obat itu untuk dikonsumsi.

7.      Do not accept if the seal is broken
Makna: ‘Jangan diterima jika tutup sudah terbuka’
do not               = jangan, tidak
to accept           = menerima
if                       = jika, apabila
be (is) broken    = pecah, terbuka
Istilah ini ditemukan pada kemasan obat yang memakai tutup pengaman. Pada dasarnya agar konsumen tidak menerima kemasan yang tutup pengamannya sedah terbuka atau terkoyak. Hal ini terutama untuk menghindari obat yang sudah tercemar.

8.      Open here
Makna: ‘buka disini’.
to open             = membuka
here                   = disini
Istilah ini biasanya ditemukan pada kemasan obat untuk menerangkan pada pembeli cara atau tempat membuka kemasan tersebut.

9.      Replace cap after use
Makna: ‘tutup kembali setelah digunakan’.
to replace          = menempatkan kembali
cap                    = tutup
after                  = setelah
use                    = penggunaan
Istilah ini ditemukan pada kemasan obat untuk meningkatkan para pemakai atau konsumen agar menutup kembali tutup kemasan setelah digunakan. Hal ini dilakukan untuk mencegah pencemaran, dan sebaginya.

10.  Keep refrigerated
Makna: ‘simpan di dalam lemari es’.
to keep              = menjaga
to refrigerated  = menempatkan di lemari es
refrigerated       = tersimpan di dalam lemari es
Istilah ini biasanya ditemukan pada kemasan yang penyimpanannya memerlukan suhu tertentu untuk menjaga keawetannya. Obat seperti ini sebaiknya tetap disimpan di dalam lemari es agar saat digunakan sewaktu-waktu, obat tersebut masih tetap dapat digunakan.

11.  Expired…, Exp…, Expired Date…
Makna: ‘waktu kadaluarsa’.
To expire          = mengakhiri
Expired             = berakhir
Date                  = tanggal
Sama dengan (5), istilah ini menunjukkan batas waktu (tanggal) penggunaan obat atau waktu kadaluarsa obat.

12.  Dosage
Makna: ‘takaran’.
Istilah ini berhubungan dengan takaran obat yang harus diikuti dalam penggunaan obat itu.

13.  Suggested use
Makna : ‘Penggunaan yang disarankan’
‘takaran yang disarankan’
to suggested     = menyarankan
suggested                     = yang disarankan
use                    = penggunaan, gunakan
Sama halnya dengan (12) istilah ini juga berhubungan dengan takaran obat atau dosis yang harus digunakan.

14.  Adult
Makna: ‘dewasa’.
Istilah ini biasanya ditemukan pada kemasan obat untuk menerangkan takaran obat yang digunakan bagi orang dewasa.


15.  Children
Makna: ‘anak-anak’.
Kata ini biasanya ditemukan pada kemasan obat untuk menerangkan takaran obat yang digunakan bagi anak-anak.

16.  Age
Makna: ‘umur, usia’.
Kata ini biasanya ditemukan pada kemasan obat untuk menerangkan takaran obat yang digunakan untuk usia tertentu.

17.  Teaspoon
Makna: ‘sendok teh’.
Istilah ini sering dijumpai pada kemasan obat untuk menerangkan dosis atau takaran obat yang digunakan, yaitu satu sendok teh (1 ml)

18.  Three times daily
Makna: ‘tiga kali sehari’.
three     = tiga
times     = kali
day       = hari
daily     = harian, setiap hari
Istilah ini juga sering dijumpai pada kemasan obat untuk menjelaskan beberapa kali obat tersebut dikonsumsi atau digunakan dalam sehari.

19.  Before meal
Makna : ‘sebelum makan’
before   = sebelum
meal      = makan
Ungkapan ini digunakan pada kemasan obat atau pada petunjuk (brosur) yang ada di dalam obat untuk menerangkan bahwa obat tersebut digunakan sebelum makan.

20.  After meal
Makna: ‘sesudah makan’.
after      = sesudah
meal      = makan
Beberapa dari ungkapan (19), maka ungkapan ini digunakan untuk mererangkan bahwa obat tersebut digunakan sesudah makan.

21.  Take
Makna: ‘ambil, gunakan’.
Biasanya kata ini digunakan pada kemasan obat yang berbentuk tablet atau kapsul, yang menerangkan kepada konsumen atau pemakai obat untuk memakan atau menggunakan obat sebanyak yang dianjurkan.
Contoh: Take one capsul daily, yang berarti ‘gunakan satu kapsul sehari’.

22.  Keep away from children’s reach
Makna : ‘jauhkan dari jangkauan anak-anak’
keep                  = menjaga
away                 = jauh
from                  = dari
children                        = anak-anak
to reach             = mencapai, menjangkau
Istilah  ini  sering  ditemukan  pada  kemasan  atau  label  obat  tertentu  untuk
mengingatkan pemakai obat agar setiap sesudah pemakaian obat, obat tersebut
disimpan di tempat yang aman dari jangkauan anak-anak. Penggunaaan obat oleh akan-anak tanpa sepengetahuan orang tua.

23.  Store in a dry cool place
Makna : ‘Simpan ditempat yang sejuk’
to store = menyimpan
in          = di, di dalam
a            = sebuah, suatu
dry        = kering
cool       = sejuk
place     = tempat
Penggunaan istilah ini bertujuan untuk menjaga agar obat tetap dalam keadaan baik dan tidak tercemar, sehingga masih terus dapat digunakan oleh pemakai obat. Istilah ini sering ditemukan pada kemasan obat untuk menerangkan agar obat disimpan pada tempat yang sejuk dan kering.


24.  For external use only
Makna: ‘hanya untuk pengobatan luar’
for                     = untuk
external             = luar
to use                = menggunakan
use                    = penggunaan
only                  = hanya, saja
Istilah ini sering dijumpai pada kemasan atau label obat tertentu untuk mengingatkan pemakai obat bahwa obat tersebut hanya untuk pemakaian luar saja. Dengan kata lain obat tersebut bukan untuk ditelan atau diminum.

25.  Warning!
Makna : ‘peringatan’ awas’
Kata ini sering tercantum pada kemasan atau label obat-obat tertentu untuk memberi peringatan, misalnya tentang sifat obat ataupun pemakaiannya kepada pemakai atau konsumen obat tersebut.

26.  Seek medical help if swallowed
Makna: ‘mintalah bantuan medis apabila tertelan’
to
seek              = mencari, carilah
medical             = medis
help                   = bantuan, pertolongan, menolong
if
                       = jika, apabila
to swallow        = menelan
Istilah ini biasanya ditemukan pada kemasan atau label obat atau bahan kimiawi yang digunakan untuk keperluan tertentu seperti keperluan rumah tangga. Obat-obat yang memakai istilah ini pada kemasannya biasanya bukanlah obat-obat untuk dimakan atau diminum. Oleh sebab itu diperlukan suatu peringatan khusus kepada pemakai bahan/obat tersebut untuk segera mencari bantuan medis, seperti membawa ke dokter atau ke rumah sakit apabila obat itu tertelan oleh orang lain.

27.  By physician’s prescription only
Makna: ‘harus dengan resep dokter’
by                     = dengan, melalui, oleh, menjelang
physician          = dokter
prescription       = resep
only                  = hanya, saja
Istilah ini ditemukan pada kemasan atau label beberapa obat untuk memberitahu pemakai atau konsumen obat bahwa obat tersebut tidak dijual bebas. Dengan kata lain, obat tersebut dapat diperoleh hanya dengan menggunakan resep dokter.


28.  Sample only, not for sale
Makna : ‘hanya untuk contoh, tidak dijual’
sample  = contoh
only       = hanya, saja
not        = tidak, bukan
for         = untuk, bagi, selama
sale       = dijual
Istilah ini kadang-kadang dijumpai pada kemasan obat untuk memberitahu bahwa obat itu merupakan contoh dan tidak untuk dijual. Biasanya obat ini diberikan kepada dokter-dokter atau rumah sakit sebagai contoh saja.

C.  KESIMPULAN
Bahwa masyarakat perlu pengetahuan yang sederhana untuk memahami bahasa Inggris yang digunakan pada kemasan obat-obatan. Pengertian yang baik terhadap penggunaan bahasa Inggris pada kemasan obat-obatan ini sedikit banyaknya akan menyadarkan masyarakat dari penggunaan, yang mungkin saja akan berakibat fatal bagi kesehatan mereka.


DAFTAR PUSTAKA

Dupont, C. 2003. Protein Requrements During the First Year of Life. Am J. Clin Nutr: 77 (supl): 1544S - 9S.
Indraswati, B. & Widya, E. 2005. Bagaimana Hubungan Anda dengan Dokter Anda. Jakarta: Majalah Sehat Plus.
Indraswati, B. 2005. Mengkonsumsi Banyak Obat Dapat Mengarah Pada Terjadinya Penyakit Lain. Jakarta: Majalah Sehat Plus.

________. 2009. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. Singapore: Cambridge University Press.